Manipulatief academisch carrièrisme kaapt wetenschapsjournalistiek met z'n eigen genen?

"Parasitaire worm kaapt bidsprinkhaan met z'n eigen genen", maalt namelijk Sander Voormolen met voorname kenmerken van het soort onnozel kopijschrijver dat hier wetenschapsjournalist heten mag, maar met journalistiek óver wetenschap bar weinig van doen heeft.

https://www.nrc.nl/nieuws/2023/10/26/worm-kaapt-bidsprinkhanen-met-zn-eigen-genen-a4178522

"Als de worm volwassen is, zet hij zijn gastheer aan tot vreemd springerig gedrag waarbij het insect vaak in het water belandt.", waar de parasiet zich vervolgens voortplant.

Waar volgens onderzoekers en Voormolen "de worm het gedrag van zijn gastheer manipuleert", terwijl die gastheer evengoed 'ziek van de worm' zou kunnen heten. "Kapen" met name 'verstoren' lijkt...

'Manipulatie en kapen' eigenlijk intentie suggereren op twee plekken waar die helemaal niet thuishoort: in worm en achter geëvolueerde dynamiek met de gastheer..

Uitglijdende semantiek met hyperbole trefwoorden t.b.v. carrièrebespoediging, die mij - zo ongefileerd - hooguit op z'n plaats lijkt te vakliteratuur; voor wie gewijd is in de speciale betekenissen van zulke taal - of vooral het schrijnend gebrek daaraan -, niet in vertalingen voor lekenpubliek noch in kritische beschouwingen van wetenschapsbedrijf en producten.

Reacties

Populaire posts van deze blog

Ha Jimmy! Wat fijn dat je dat je toch weer zelfstandig poseren kunt na die bijna fatale smak van laatst...

Wauw!!

Live verslag uit Smurfenland